No exact translation found for انبعاث حراري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic انبعاث حراري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dos están desvanecidos.
    ثلاث إنبعاثات حرارية
  • Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.
    وبالإضافة إلى ذلك، فقد استُخدم الرسم الحراري(3) لدراسة الانبعاث الحراري من الرؤوس الحربية ومكوناتها.
  • Desviaremos satélites espías de la CIA y buscaremos firmas de calor donde no deberían estar.
    تغيير مسار أقمار المخابرت التجسسيّة ونستثني الأماكن التي لا يمكن أن يتواجدوا بها عبر استقبال انبعاثات الحرارة
  • El programa espacial de Rusia, que utiliza FEN en reactores, se basa casi exclusivamente en futuros generadores de energía nuclear con reactores/convertidores de emisiones térmicas y unidades de propulsión nuclear con reactores basados en la tecnología de propulsión de cohetes.
    البرنامج الفضائي الروسي الذي يستخدم مصادر القدرة النووية المفاعلية يقوم بصورة حصرية تقريبا على وحدات قدرة نووية مستقبلية ذات مفاعلات/محوّلات تعمل بالانبعاث الحراري، وعلى وحدات دسر نووية ذات مفاعلات تقوم على تكنولوجيا الدسر الصاروخي.
  • e) Industrias y empresas a título individual con intereses en el proceso;
    (ب) مصدر الأرقام الواردة في الخانة الثانية، القيم المتوسطة للتكاليف المحددة لترميد النفايات البلدية الخطرة (1999) VDI 3460: مراقبة الانبعاثات والمعالجة الحرارية للنفايات، ألمانيا، آذار/مارس 2002.
  • Reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero mediante fuentes de energía renovables, la producción no alimentaria y la retención de carbono
    رابعا - تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من خلال مصادر الطاقة المتجددة، وإنتاج المنتجات غير الغذائية وتخزين الكربون
  • Otro representante subrayó la importancia de las ciudades que disminuyen su carga sobre el medio ambiente limitando el uso de la energía y las emisiones de gases de efecto invernadero.
    وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
  • Las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas del turismo tienen su origen en los sectores del transporte, la energía y la construcción (así también como del cambio en las costumbres alimentarias y en el uso de la tierra).
    تنشأ انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من السياحة من قطاعات النقل والطاقة والبناء (فضلاً عن المساهمات من الأغذية وتغير استعمال الأراضي).
  • La Fundación pro Naciones Unidas apoya el objetivo del programa de facilitar las inversiones del sector privado en proyectos ambientales complementarios destinados a reducir las consecuencias de las emisiones de gases de efecto invernadero.
    وتدعم مؤسسة الأمم المتحدة هدف ذلك البرنامج المتمثل في تيسير استثمارات القطاع الخاص في المشاريع البيئية التكميلية الهادفة إلى تخفيف أثر انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
  • Por consiguiente, el cambio climático plantea auténticos retos a los agricultores en lo que respecta a la adaptación de los métodos agrícolas a nuevas condiciones climatológicas y la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.
    ولذا يشكل تغير المناخ تحديات حقيقية للمزارعين فيما يتعلق بتكييف أساليب الزراعة لتتواءم مع الظروف الجوية الجديدة، وخفض انبعاث غازات الاحتباس الحراري.